TIME Haruka na jidai
Kamigamitachi wa yozora ni ukabu kaze no hikari de
Inochi no izumi
Subete no hito ni ataeta mota
Aa tori wa sazameki kawa wa nagareru
kaguwashi hana no kaori mo michi te
"Heiwa no inori towa ni fubike" to
Kizanda sekai
Kanashii hodo ni kuroi yokubo ga afureteru
Arasoi no paranoiatachi
Message, round the world
Moeru omoi tsutaeyo
Hi wa nobori susumu michi ga arukagiri
TIME
Ooi naru sono uneri no naka e
Yume mo kibo mo nomikomareteku
marusu no kami no kimagure na no ka
Iradachi na no ka
Me wo samasunda noa no hakobune ga yuku mae ni
Arasoi no paranoiatachi
Message, round the world
Kotoba wo ima kumikawase
Ai dake ga kono chikyu wo mimoraseru
Kanashii hodo ni kuroi yokubo ga afureteru
Arasoi no paranoiatachi
Message, round the world
Moeru omoi tsutaeyo
Hi wa nobori susumu michi ga arukagiri
Message, round the world
Moeru omoi tsutaeyo
Hi wa nobori susumu michi ga arukagiri |
Czas, w dalekiej erze
Który bogowie stworzyli dzięki światłu wiatrów wiejących w nocnym powietrzu
Fontanna Życia
Dana wszystkim ludziom
Och! Wzdłuż całej rzeki słychać ćwierkanie ptaków
Tutaj pełno jest woni kwiatów
"Modlitwa o pokój, brzmiąca od zawsze"
Ten świat został już zapomniany
To jak smutek, pełen mrocznych pożądań...
Bezsens walk
Wiadomość krążąca wokół świata
Rozwijająca w umysłach płonące idee
Słońce wzejdzie, jeśli tylko będzie miało drogę
Czas
Wśród tych ogromnych huków
Sny i nadzieje stają się naiwnością
Nastały reguły boga Marsa
Jego pragnienia
Przebudzony, przed czasami Arki Noego
Bezsens walk
Wiadomość krążąca wokół świata
Ostrożnie ukazująca się ludzkim oczom
Tylko miłość może sprawić, że ziemia zaowocuje
To jak smutek, pełen mrocznych pożądań...
Bezsens walk
Wiadomość krążąca wokół świata
Rozwijająca w umysłach płonące idee
Słońce wzejdzie, jeśli tylko będzie miało drogę
Wiadomość krążąca wokół świata
Rozwijająca w umysłach płonące idee
Słońce wzejdzie, jeśli tylko będzie miało drogę |