Andoromeda yo michibikitamae
Bokura no kokoro hikiyoseta mae
Arashi no yo na unmei ni
Hikiwanasaretemo
Bokura wa onaji namida no kakera
Kirameki au no sa
Nebyura Cheen
Nebula Chain
Tamashii no yobigoe koso
Nebula Chain
Nebula Chain
Kyodai no kizuna na no sa
So da ne Niisan
So da ne
Tatoe wazuka na hikari sae
Nakushita toki demo
Bokura wa onaji inochi no kodo
Takanari au no sa
Nebula Chain
Nebula Chain
Kurushimi ni utsutareru hodo
Nebula Chain
Nebula Chain
Tsuyoku naru kizunana no sa
So da ne Niisan
So da ne
Andoromeda yo mimamoritamae
Bokura no asu yo kagayakitamae
Nebyura Cheen
Nebula Chain
Tamashii no yobigoe koso
Nebula Chain
Nebula Chain
Kyodai no kizuna na no sa
So da ne Niisan
So da ne |
Andromedo, prowadź nas
Prowadź nasze serca
Nasz los jest jak huragan
Obaj musieliśmy żyć w odosobnieniu
Obaj jesteśmy, jak krople łez
Które jeszcze próbują świecić
Mgławicowy Łańcuchu
Mgławicowy Łańcuchu
Jesteś łkaniem z głębi duszy
Mgławicowy Łańcuchu
Mgławicowy Łańcuchu
To są łańcuchy braterstwa
Czyż nie tak, mój bracie?
Czyż nie tak?
Był czas, kiedy
Straciliśmy maleńkie iskierki światła,
Ale bicie serca, życie
Jeszcze próbowało tryskać z nas
Mgławicowy Łańcuch
Mgławicowy Łańcuch
Nas się nie da zwyciężyć przez cierpienie
Mgławicowy Łańcuchu
Mgławicowy Łańcuchu
Nasze łańcuchy braterstwa stają się jeszcze silniejsze
Czyż nie tak, mój bracie?
Czyż nie tak?
Andromedo, ochraniaj nas
Spraw, aby nasza przyszłość była jasna
Mgławicowy Łańcuchu
Mgławicowy Łańcuchu
Jesteś łkaniem z głębi duszy
Mgławicowy Łańcuchu
Mgławicowy Łańcuchu
To są łańcuchy braterstwa
Czyż nie tak, mój bracie?
Czyż nie tak? |